Style be of cross e-one.!!
artistic character is fields, the people set.
close your eyes, for the lady.
ballancive eN-contactive all.
vale:
できるだけ vale に近づいて下さい ... .
Dekirudake vale ni chikadzuite kudasai....33 / 5,000
Translation results
Translation result
Get as close to the vale as possible....star_border
deo stop makes
ee wal-ee wa, saigo ni
for the all, this is the destiny.
G-earth stay reason all
studental:
危険なる挑戦は 避けて下さい ... .
Kiken'naru chōsen wa sakete kudasai....27 / 5,000
Translation results
Translation result
Please avoid risky challenges....star_borderSend feedback
Side panels
HistorySaved
More details

優しくなければ強くはなれない
Yasashikunakereba tsuyoku wa narenai23 / 5,000
Translation results
Translation result
If you're not kind, you can't be strong.star_border
kingdom
for the lady Girl
most be-one cross
knowledge
liberal:
すべてを冒涜してはいけません ... .
Subete o bōtoku shite wa ikemasen....29 / 5,000
Translation results
Translation result
Do not desecrate everything....star_borderSend feedback
Side panels
HistorySaved
More details
hearts
clear
natural
under
甲南高校必殺技
アンダー
Kōnan kōkō hissawwaza andā21 / 5,000
Translation results
Translation result
Konan High School Special Moves
Under
sandogasa:
芸能を社会で演劇する自動性には 謙虚が必要です ... .
Geinō o shakai de engeki suru jidō-sei ni wa kenkyo ga hitsuyōdesu....38 / 5,000
Translation results
Translation result
The autonomy of performing arts in society requires humility....star_borderSend feedback
Side panels
HistorySaved
More details
silentive
for the move
for the people
zone deffencive
Isram native nation
space specks
zone
piano:
美しいメロディーを奏でるピアノを弾く理由は 自らを守りて欲しいなる強い願望からです ... .
Utsukushī merodī o kanaderu pianowohiku riyū wa mizukara o mamorite hoshī naru tsuyoi ganbō karadesu....55 / 5,000
Translation results
Translation result
The reason I play the piano to create beautiful melodies is because I have a strong desire to be protected...star_border
outer nation
a.tai-da
fore sleeper
re-cover
deffending uni-pack
国民が落胆し希望を失う時のために
わが国の国家防衛大学校は存在しております
いついかなる時も
すべてなる希望を皆様へ送り続けます
Kokumin ga rakutan shi kibō o ushinau toki no tame ni wagakuni no kokka Bōeidaigakukō wa sonzai shite orimasu itsu ikanaru toki mo subetenaru kibō o minasama e okuri tsudzukemasuShow less75 / 5,000
Translation results
Translation result
Our nation's National Defense Academy exists for the times when the people become discouraged and lose hope. We will continue to send all hope to you at all times.

zone set cross is region.
わたし達は 次第にすべてから認められつつあります ... かなりの評価をいただいています ... 助かる見込みが強いです ... くじけずに明日を見つめ続けたいと思います ... .
Watashi-tachi wa shidaini subete kara mitome raretsutsu arimasu... Kanari no hyōka o itadaite imasu... Tasukaru mikomi ga tsuyoidesu... Kujikezu ni ashita o mitsume tsudzuketai to omoimasu....Show less99 / 5,000
Translation results
Translation result
We are gradually being recognized by all... We have received considerable praise... There is a strong possibility of recovery... We will continue to look to tomorrow without giving up...star_border